Logo ru.boatexistence.com

Сделал лонгфелло перевод Данте?

Оглавление:

Сделал лонгфелло перевод Данте?
Сделал лонгфелло перевод Данте?

Видео: Сделал лонгфелло перевод Данте?

Видео: Сделал лонгфелло перевод Данте?
Видео: «Комедия» Данте Алигьери: издания, переводы, исследования 2024, Май
Anonim

Лонгфелло удалось уловить первоначальный блеск строк Данте с близким, иногда неловко дословным переводом, который позволяет тосканскому языку сиять сквозь английский язык, как если бы этот «иностранный» лоск были просто защитным слоем, добавленным поверх все еще видимого источника.

Переводил ли Генри Уодсворт Лонгфелло «Божественную комедию»?

Одна из поистине великих композиций всех времен, «Божественная комедия» вдохновляла и влияла на читателей с момента ее первоначального создания. Это издание напечатано на высококачественной бескислотной бумаге, переведено на английский язык стихами Генри Уодсворта Лонгфелло и включает предисловие Генри Фрэнсиса Кэри.

Когда Лонгфелло перевел Данте?

В 1867 Генри Уодсворт Лонгфелло завершил первый американский перевод «Инферно» и таким образом представил литературный гений Данте Новому Свету. В «Аде» дух классического поэта Вергилия ведет Данте через девять кругов ада на начальном этапе его пути к небесам.

Что переводил Лонгфелло?

Лонгфелло начал переводить Данте «Божественная комедия» в мрачный момент своей жизни, после смерти его второй жены в пожаре. Вместо того, чтобы пытаться использовать шестнадцатеричные слоги, американский поэт использует пустой стих (нерифмованный пятистопный ямб).

Какой лучший перевод Данте?

Лучшая доступная шпаргалка по-прежнему остается текстом Джона Д. Синклера на развороте из OUP; лучший перевод всей работы - Аллена Мандельбаума (опубликовано Everyman).

Рекомендуемые: