razzle-dazzle в американском английском (ˌræzəlˈdæzəl) США. существительное. Сленг. яркая демонстрация, предназначенная для того, чтобы сбить с толку, сбить с толку или ввести в заблуждение.
Что значит разозлить кого-то?
/ (ˈræzəl) / существительное. на тусовке или на тусовке Британский неформальный, развлекающийся или празднующий, особенно когда он свободно пьет.
Разводить – плохое слово?
"On the razzle" - это эвфемизм, часто используемый в британской прессе для описания действий знаменитости, которая выпила или собирается выпить значительное количество алкоголя. Ночь "на тусовке" не несет в себе полностью негативных коннотаций; он используется только для описания кого-то, кто получил удовольствие.
Как вы используете Razzle Dazzle в предложении?
Пример фразы о роскоши
Его имя указано на вывеске, так что похоже, что мы крупная фирма по роскоши, прямо как в Филадельфии. Выступление Рона Перлмана останется в памяти, а великолепие дель Торо делает фильм захватывающим дух своей красотой.
Что на сленге означает Razzle Dazzle?
razzle-dazzle в американском английском
(ˌræzəlˈdæzəl) US. существительное. Сленг. яркая демонстрация, предназначенная для того, чтобы запутать, сбить с толку или ввести в заблуждение.